viernes, 31 de diciembre de 2010

Se acaba el año, llega el 2011... ¡y por fin México!

Espero que paséis unas felices fiestas y os deseo un feliz (o al menos mejor) 2011 (pese a la que está cayendo en todo el mundo) y que lo podáis pasar bien acompañados. Aquí queda mi lista de cosas para hacer para el año que viene; luego la realidad será la que decida qué llega a buen puerto o no, pero siempre es bueno hacer una lista y plantearse metas, complicadas, sencillas, mejor un poco de todo:

1. Apuntarme al gimnasio para por fin adelgazar mis kilillos de más.

2. Hacer por fin MI foto del Fuji con los cerezos en flor (a la tercera va la vencida, es el tercer año que me pongo con ello, voy afinando las fechas, así que cruzo dedos que éste año sea el bueno).

3. Ir a un taller para fabricar mi propia shinobue.

4. Presentarme al nuevo N3 o N2 del Noken (va a depender de como me vaya sintiendo según repaso, porque creo que he perdido escritura de kanjis a tope).

5. Mejorar mi situación laboral.



También quería contaros a los lectores que estéis en México y que habéis preguntado por el libro de fotografía "Soñar con Japón", que por fin va a estar en Febrero 2011 por allá, pero como no tenemos distribuidora estamos organizando un primer envío de prueba sólo bajo reserva. Es decir, que los amigos y amigas mexicanos que deseen comprar el libro en Febrero, primero necesitan reservar su libro usando el formulario de Fotocompra. Reservar no implica que comprar sea obligatorio, pero nos ayuda a hacer un envío desde España justo con los libros que se pidan para que los costes sean menos y así el precio de venta sea el mas bajo posible (ya sabéis que un envío internacional hace que todo sea muy caro, pero estamos intentando de esta forma que sea el menor posible). Sólo para los primeros cuarenta pedidos, después se cerrara y no se podrán pedir:

¡Un abrazo fuerte para todos y espero que disfruten todos de las fiestas y el comienzo del año 2011!
David

jueves, 16 de diciembre de 2010

Otro año de Taiko, vamos mejorando. ¡Y sacamos el capítulo 10 de Nipoenigmas sobre los Kofun!
















Bueno por fín fué el happyoukai (発表会) o gran reunión de Miyake Taiko que se celebró como siempre en HigashiYamatoShi, una localidad a unos cuarenta kilómetros de Tokio. Este año las actuaciones fueron geniales. La pena es que no puedo enseñar vídeos porque no se permite, pero sí he capturado una imagen suelta, la que os pongo aquí arriba. Estrenando taipantsu (タイパンツ, pantalones de pescador al estilo tailandés) naranjas, ¡que quedan vistosos y se me ve de lejos! Sí, hamijos, soy el cartoniano del centro de la foto.

Como salgo yo no debe haber problemas jeje. Este año me felicitaron por el kiyari (木遣り)que hice, que es una especie de grito o cántico cuando el trabajador del campo está en medio de la faena, yo diría mas bien que es como una "llamada" que lo que expresa normalmente es algo relativo al paso del tiempo de una forma poética o que hace oilvidar el duro trabajo al que canta y le escucha. Me felicitaron no por el contenido, si no por cómo lo grite / canté (digamos que es algo parecido a una saeta en cuanto a el tono, pero por supuesto guardando mucho muchísimo la distancia, es sólo para que os hagáis una idea del tono y la fuerza de la voz en ese momento de la actuación).

El grupo hizo su número o coreografía con mucha fuerza y con bastante coordinación, excepto en algunos momentos puntuales. Aunque hay cosas que mejorar que yo pienso que este año son más debidas a cómo se decidió poner los taikos y a la acústica del escenario que es distinta y hace que el eco no ayude a coordinar los tiempos según que configuracion de taikos hagas.

Este próximo finde hacemos nuestro bounenkai (忘年会) o fiesta de fín de año. Otro año de taiko acabó, algunas personas se marcharon del grupo, otras vendrán nuevas espero, pero el espíritu se mantiene intacto. En enero habrá un training camp de tres días al que voy. Y en cuanto a compras, este año he pedido un kuropantsu (黒パンツ, pantalones negros bombachos) de Miyake, como el que suelen llevar los sensei. Todavía no me compro el kimono blanco chulo para eventos... ese lo dejo para el año que viene si hago otro año con Miyake... más que nada porque ese kimono se usa en eventos a los que va gente con experiencia, y yo llevo poco así que aunque lo tenga no lo voy a poder usar mucho. Como se dice por aquí cuando animas al que toca el taiko con todas sus fuerzas... ¡wasshoi! (わっしょい!) y ¡vamos a por otro año de Miyake!

También quería comentaros que Amaya / Irukina ha publicado el nuevo capítulo de Nipoenigmas, podcast en el que sabéis que participo. En esta ocasión os hablamos en un período de la historia japonesa muy interesante. El Kofun (古墳), y de sus grandes y misteriosas tumbas de ojo de cerradura. Estoy muy contento con el resultado porque hemos documentado muchísimo los nombres de lugares en japonés, las fechas históricas y hemos cuidado el detalle en las fotografías. Apto para todos los públicos y todo bien fechado. 21 minutos de historia y misterios de los Kofun como siempre siguiendo este enlace al post en Irukina.com. ¡Imprescindible!

viernes, 10 de diciembre de 2010

Mercadillo benéfico: Asociación para la Solidaridad

Como os prometí ayer, os pongo la información del mercadillo benéfico de este fin de semana (perdonadme que en este caso sea prácticamente copia pega de la nota oficial en Fotocompra):

Si estáis por Madrid este finde y no tenéis planes, pasáos por el mercadillo benéfico de la ONG Asociación para la Solidaridad. Nosotros colaboramos con la ONG donando parte de las ventas del libro in situ en el mercadillo. Todos los años colaboramos de esta forma. Lo dicho, si no tenéis planes el sábado o domingo animáos a echar un vistazo.  Los horarios y la dirección aquí:

Fechas:
- Sábado 11 de Diciembre: Tarde de 18:30 a 20:30h.
- Domingo 12 de Diciembre. Mañana de 10:30 a 14h y Tarde de 19:00 a 20:00h.

Dirección: el espacio del mercadillo benéfico lo ha cedido la parroquia de San Gerardo, C/. Maqueda, 45 (28024 MADRID). Barrio de Aluche, Metro Empalme.

Aquí tenéis el resto de eventos que se realizarán. ¡Os esperamos!
 

jueves, 9 de diciembre de 2010

De cómo dos ideas buenas pueden ayudarse mutuamente

Con las fechas navideñas se me juntan las cosas que hacer. Pero siempre dedico una gran parte de mi tiempo personal a la promoción, como sabéis, de "Soñar con Japón", el libro de fotografía que autoedité vía el colectivo Fotocompra.com junto a Ale / Pepino, David / Flapy , Héctor / Kirai y Javi / MotomachiCake.

Las navidades siempre son un momento importante para dar todavía más a conocer el libro. Es el momento en que la gente tiene tiempo para leer y para planificar el 2011. Y por supuesto para soñar como será el 2011. Luego vendrá la realidad y de lo que pensamos a lo que sucede siempre hay un trecho. Pero soñar es necesario, es importante.

Recientemente, un buen amigo, Oriol, también conocido como El Capitán Urías, de La Arcadia de Urias, decidió hacer un esfuerzo personal y sacar adelante un documental muy creativo sobre Japón, en el que entrevista a cuatro personas fantásticas que están viviendo en Japón: nuestro Ale / Pepino, José Manuel / Un Gato Nipón, Miguel Angel / Micko y Oskar / Ikusuki (tanto monta monta tanto, por orden alfabético). El contenido del mismo es muy útil para todas las personas que quieren saber lo que es vivir como expatriado, como residente, en Japón. El esfuerzo de Oriol y el detalle de que uno de los entrevistados sea nuestro dicho con cariño "genio loco" Ale Cremades (Pepino) también autor de "Soñar con Japón" me decidió a plantear a los autores y a Oriol el hacer algo juntos. Y de ahí nació la idea de "Soñar con Japón" edición "Crónicas desde Cipango". El vídeo promocional de Oriol es divertidísimo, al estilo de los anuncios típicos de teletienda nocturnos. Y expresa muy bien porqué pensamos que esta promoción conjunta es interesante para alguien que le gusté Japón y quiera saber más sobre el país y cómo se vive en él.





Oriol está muy entusiasmado con su obra y el año próximo está intentando que los responsables de los eventos más importantes de salones del manga y de cultura japonesa de España le permitan mostrar su documental. Estoy seguro que muchas personas encontrarán la información muy útil y se animarán a dar el paso para tener la experiencia de vivir en Japón, aunque sea de estudiantes o bien de turistas. Pero ayudará a romper la barrera de la distancia y a quitar miedos a los que tengan dudas. Aquí tenéis el trailer de presentación.



Así que este fin de año, nos hemos puesto las pilas y desde "La Arcadia de Urias" y la web oficial de "Crónicas desde Cipango" se podrá adquirir "Soñar con Japón" edición "Crónicas desde Cipango", libro y DVD incluido en el mismo, al mismo precio actual del libro, convirtiendo lo que antes eran obras independientes audiovisuales en un conjunto que dará al lector bastantes horas de entretenimiento y muchas cosas en las que pensar. Eso sí, sólo se puede adquirir desde el Formulario especial de la promoción que estará siempre accesible desde La Arcadia de Urías y Crónicas desde
Cipango haciendo click en un banner como éste de la izquierda, que lleva directo al formulario de pedidos. ¡Os gustará! ^_^

PD: mañana sin que sirva de precedente también pondré una pequeña nota sobre el libro, ya que este próximo domingo colaboramos en el mercadillo benéfico de una ONG en Madrid. Horarios y lugar mañana sin falta.

domingo, 5 de diciembre de 2010

カラオケタイム。もしも明日が晴れるなら。 ¡En el Karaoke!

Hoy tenía pensado ir al Studio Vox a practicar shinobue... madrugué y fuí a primera hora, pero ya estaba todo pillado hasta las tres de la tarde. Total, que me acordé que siempre me han recomendado ir a un karaoke en caso de que no tenga donde practicar, porque es barato por las mañanas (abren a las 11 los domingos). Así que fuí al karaoke... pero el ruido de las habitaciones de al lado y el poco espacio que hay no me ayudaron para nada y las prácticas que hice fueron un desastre. Esó sí, ya puestos y con la grabadora, pues aproveché para cantar una de las canciones que tenía pendiente de probar. Es de Inoue Yousui, (井上 陽水) mi cantautor favorito japonés, y se llama "Moshimo ashita ga hareru nara" (もしも明日が晴れるなら), algo así como "Si mañana hiciese buen tiempo", pero por el contenido de la canción, he optado por "si mañana hiciese sol" como expresión de buen tiempo. La traducción en algunos puntos es más libre, porque no acabo de dar con una traducción directa de las frases en japonés, con lo que busco la misma idea en castellano sin salirme del sentido de la frase original. ¡Si alguien puede corregirme es bienvenidísimo!

Canción: もしも明日が晴れるなら (Si mañana hiciese sol)

明日 風が吹いてたら    (Si mañana hiciese viento,)
君をつれて野を歩こう    (andaríamos juntos por el campo.)
君の髪が風とあそび      (Tu pelo, jugando con el viento)
ほほにふれ輝く              (brillaría, en tus mejillas.)           
それは僕を夢にはこぶ  (Eso me hace soñar.)

...もしも明日が風なら     (Quizá, si mañana hiciese viento...)

明日 雨が降ってたら    (Si mañana lloviese,)
外へ出ずに家に居よう   (estaríamos en casa, sin salir.)
君の声が雨の音と         (Tu voz, y el sonido de la lluvia)
快く重なる                       (se mezclan de forma placentera.)   
それは僕を恋にさそう   (Eso me hace enamorarme.)

もしも明日が雨なら       (Quizá, si mañana lloviese...)

明日 空が晴れてたら        (Si mañana hiciese sol,)
時を忘れ話し合おう            (hablaríamos, sin importar las horas.)
いつのまにか夜になって    (Sin darnos cuenta, llegaría la noche)
君はとてもおどろく              (y tú te sorprenderías.)
それは僕を愛につなぐ       (Eso me hace quererte más.)

もしも明日が晴れなら        (Quizá, si mañana hiciese sol...)

Espero que la traducción sea lo más exacta posible. Creo que leyéndola y escuchando la música podéis entender porqué Yousui me parece un grandísimo cantautor. Ahí va, espero que os guste, o que no os disguste mucho, está grabado tal cual en el karaoke... 



viernes, 26 de noviembre de 2010

Con mi nueva shinobue "shuu" (秀)

Lo prometido es deuda, aquí esta mi nueva flauta del estilo ohayashi shinobue. Esta es del propio taller de la tienda Mejiro, donde doy las clases. Para elegir esta me tiré una buena media hora probándola entre otras cinco. Quería una flauta que tuvieses un sonido más grave.

Por tanto buscaba una 3 bon choushi o 4 hon choushi, las de mayor longitud y por tanto sonido más grave como digo.

Mi sorpresa fué, no lo sabía, que a más longitud de la flauta, también se distancian los agujeros a tapar... pensaba que el sonido grave lo proporcionaba directamente la longitud de la flauta, pero que no se necesitaba distanciar proporcionalmente los agujeros... pero claro, pensándolo bien es lógico, porque si no hubiese proporción entre los agujeros, daría igual ponerlos muy juntos o muy separados. En fín, cosas mías, pero tiene toda la lógica del mundo una vez que piensas en ello. La distancia entre los agujeros es directamente proporcional a la longitud de la flauta para mantener la relación entre las notas de la escala.

Aparte de estas disquisiciones y tontunas, os describo un poco la flauta. Como os dije es del propio taller de la tienda, y la verdad después de comparar con otras más caras, de menor y mayor longitud, y grosor del bambú, ésta era la que mejor sonido daba para mi forma de tocar. Curioso también que pensaba que todas las flautas de un tamaño oficial determinado (ejemplo, 4 hon choushi) medirían todas lo mismo. Pues no, pueden ser del mismo tono, y tener distinta longitud o grosor, dentro de un rango que permite encuadrarlas dentro del tono que las corresponde con el rango en el que se catalogan. Es decir, puedes tener dos flautas ligeramente distintas en longitud y grosor y ambas ser 4 hon choushi y por tanto poder tocar a la vez la misma canción en el mismo tono.

La flauta la han llamado "shuu" (秀,しゅう, excelencia, belleza) seguramente porque el lacado es verdaderamente muy bonito, y lleva el kanji serigrafiado. Lacada en negro por fuera y rojo clásico por dentro. Su olor es también muy agradable (aquí cuenta todo, incluido el olor) y pienso que es importante porque la flauta debe provocar un estado agradable a la hora de tocar el instrumento. Si el noble olor a madera lacada ayuda, yo creo que es un extra para sentirse todavía mejor cuando tocas.

Pero por supuesto lo mas importante es la calidad del sonido que genera. Eso sí, yo no soy quién para decirlo, porque soy un principiante, pero me encanta el sonido grave y que es muy fácil de tocar. Quizá porque es mas gruesa que otras 4 hon choushi que vi, esto facilita el tocarla cuando eres novato... (quizá no, es mi percepción personal).

Aquí os dejo con un ejercicio que hice con ella, a ver qué os parece. ^_^

jueves, 25 de noviembre de 2010

La bebida del día: Takoyaki fuu Ramune (たこ焼き風ラムネ) y paseando un perrete por Odaiba

 

















El martes festivo aproveché para ir con una buena amiga a Odaiba, que es una isla artificial de la que ya he hablado a veces, en la Bahía de Tokio. ODaiba está llena de centros comerciales y zonas de paseo. El caso es que queríamos probar un servicio de alquiler de perritos que hay muy cerca de la parada del monorraíl conocido como Yurikamome, en Odaiba eki, que se llama "Puppy the World".

Cuando vas a alquilar el perrete para darle un paseo te piden los datos, incluso si eres japonés: la dirección, nombre y demás con algún documento que tengas (para los japoneses es mas difícil, porque no existe un documento de identidad per se, así que tienen que usar licencia de conducir u otra cosa que tengan...) En mi caso como tengo el ID de extranjero (la gaikokujin tourokushou) es curioso, pero fue mucho mas fácil poner los datos y fué bien rápido. Mi amiga eligió a nuestro amigo del día, llamado Jack, la verdad la raza no la sé, pero el gordito se dejaba querer. Iba un poco a su aire, porque los perretes ya se conocen el camino y siempre se les suelen llevar cerca de la zona de la tienda.

Fuímos a la playa artificial que hay justo en frente y desde la que se ve la Bahía de Tokio y el famoso puente Rainbow Bridge y paseamos por la playa con el canijo éste. Bueno, a decir verdad, nos paseó el perro a nosotros, el muy listo. Por el camino se encontró a otros colegas de la tienda y se saludaban. Pero el perro es muy cariñoso en sí, así que era fácil llevarle y traerle, aunque el pobre a veces se cansaba y no quería andar, y seguro que eso es un problema de ver a tanta gente distinta, que se sienten un poco confundidos.

Después del paseo perruno, fuímos a dar un paseo por las tiendas del centro comercial, y acabamos en la zona nueva que han hecho, el "Museo del Takoyaki", que es una zona en la que se puede comer takoyaki bien preparado y comprar cosas relacionadas con la "marca-comida" takoyaki... que si peluches, camisetas, llaveros, etc. la típica tienda que tiene de todo. Y allí estaba la ramune especial que será la Bebida del Día de hoy. Se trata de la "Takoyaki fuu Ramune" (たこ焼き風ラムネ), o lo que es lo mismo, algo así como "Ramune al estilo Takoyaki".

La forma de la botella es la típica de ramune, pero el envase no es de cristal, para abaratar costes. Es plástico, pero la canica de dentro para abrir la botella y el estilo de apertura es el mismo de siempre. Un pequeño golpe y lista para beber. El sabor... bueno, ¿sabe a takoyaki? la respuesta es que más que a takoyaki, sabe a la MASA del takoyaki. Como sabéis las bolitas de takoyaki son de una masa pues como de hacer croquetas o similar, en la que se mete el trocito de pulpo. La bebida sabe a la masa, pero no sabe a pulpo claro.

Es de un color marrón... supongo del tono del takoyaki dorado por fuera. Puntuación: 6... más que nada por la especialización de Ramune que han hecho y porque los coleccionistas de sabores la comprarán como algo exótico. Es decir, el product placement está logrado. En contra, que no es envase de vidrio y que el sabor en sí no dice mucho. También había otras Ramune especializadas, como la de Curry, pero no las compré. Para otro día. ^_^

Mi siguiente entrada sera sobré el happyoukai (evento multitudinario) de taiko (el evento anual que hicimos el domingo de Miyake Taiko en el que participé) y por fín os presentaré mi nueva flauta ohayashi shinobue yon-choushi, con una grabación de prueba de la misma que hice en Studio Vox hace unas semanas. Estas próximas semanas me toca centrarme de nuevo ya en la flauta shinobue, porque el taiko ya pasó su momento álgido de este año el domingo pasado. Pero os cuento en el próximo post, puede que mañana mismo si tengo un poco de tiempo.

domingo, 7 de noviembre de 2010

Minipodcast Shinobue · 篠笛 (初心者)

Hoy he estado practicando en Studio Vox un par de horas, sobre todo cambio de octavas, sonidos agudos, etc. porque me cuesta todavía mucho. He aprovechado para grabar un minipodcast explicando cosas básicas sobre los problemas que me estoy encontrando como novato en esto del shinobue, por si le sirve a alguien para hacerse una idea de los primeros pasos.

domingo, 31 de octubre de 2010

En un Neko Café (ハピ猫カフェ) y acerca del Salón del Manga de Barcelona

Este domingo he ido a un neko café en Shibuya llamado Happy Neko Cafe  (ハピ猫カフェ). En estos sitios hay un montón de gatos sueltos que puedes acariciar, y si estás sentado los puedes tener en las rodillas y juegan contigo. Bueno esa es la teoría. Hay muchas normas, por ejemplo los zapatos se dejan en la entrada, y hay que desinfectarse antes de jugar con los gatos (hay un lavabo para lavarse y luego desinfectarse con un líquido). Esto es una medida perfecta dado que a lo largo del día mucha gente toca a los gatos y es la forma de no transmitir bacterias ni a los gatos ni a otras personas.

El problema es que los gatetes ya se las saben todas, y claro como se puede comprar un poco de comida (muy poca apenas doce bolitas de pienso para gatos que te dan en un frasquito de plástico higienizado) y alquilar juguetes, los gatos sólo van a quien tiene juguetes o comida, con lo que colaboran a que si quieres acariciar un poco a los gatos tengas que "invertir" un poco más en extras para que se acerquen. Lo de la comida está muy controlado y por ejemplo los dueños te dicen a qué gatos no debes darle pienso, porque son unos golosos. A nosotros se nos acercaban los más golosos, y sólo le dimos un par de bolitas de pienso, pero no más. Y al final como el resto de gatos estaban durmiendo devolvimos parte de las bolitas que compramos. 

La entrada cuesta cada media hora unos 500 y pico yenes, más una consumición obligatoria, más lo que te gastes en pienso o juguetes. Y claro en media hora no da para nada con lo que acabas estando una hora más una consumición. Es decir, que es costoso. Para una vez está bien por saber cómo funciona.  

En otro orden de cosas, este fin de semana está siendo el Salón del Manga de Barcelona. Este año nuestro libro de fotografía "Soñar con Japón" está por primera vez en el stand de Cine Asia. Dentro de poco Fotocompra pondrá unas cuantas fotos de salón cortesía de nuestro amigo Katsu.  

jueves, 14 de octubre de 2010

お囃子篠笛の練習#68·桜 - Práctica de shinobue #68 - Sakura

¡Poco que decir! Esta última quincena he hecho un esfuerzo especial por practicar más shinobue. De hecho me he comprado otra flauta más... os la presentaré en breve, es que la semana pasada fué el finde de la campaña de descuentos de la tienda Mejiro, donde doy las clases y aproveché para comprarme una flauta de sonido más grave... y ... bueno, eso para otro post, y os explico sus características. ^_^

Mañana tengo mi clase del mes de shinobue. Esta vez me llevo para el profe en el iPhone los dos vídeos de las prácticas que hice, una ya la subí, y la otra está aquí. Es la canción Sakura (桜), una de las canciones folclóricas más antiguas conocidas japonesas, del período Edo.

桜 桜
野山も里も
見わたすかぎり
かすみか雲か
朝日ににおう
桜 桜
花ざかり

桜 桜
やよいの空は
見わたす限り
かすみか雲か
匂いぞ 出ずる
いざや いざや
見にゆかん 

Que traducido (bendita wikipedia) es:

Flores del cerezo, flores del cerezo:
Cubriendo la campaña.
Tan lejos como puedas ver.
¿Se trata de niebla o de nubes?
Perfume bajo el sol del alba.
Flores del cerezo, flores del cerezo:
Completamente florecidas.

Flores del cerezo, flores del cerezo:
A través del cielo de la primavera.
Tan lejos como puedas ver.
¿Se trata de niebla o de nubes?
Perfume en el aire.
¡Ven ahora, ven!
¡Miremoslas, por fin!  

Pues aquí va... espero que os guste, perdonad mis fallos de principiante. ^_^
El sample de viento "34338__ERH__wind.wav" es bajo licencia "Creative Commons Sampling Plus 1.0" de ERC

lunes, 11 de octubre de 2010

ピアノ即興#4@Studio VOX y nuevo Nipoenigmas.

ピアノ即興 "piano sokkyou" o lo que es lo mismo "improvisación de piano". Esta mañana de lunes festivo estuve en el Studio VOX de Nakano. Llegué el primero a eso de las diez menos veinte, así que me dieron un box de los que denominan "Silver" por el precio de un "Bronze" que son los más sencillos. La diferencia es que tienes teclados incluídos, un Korg y un Yamaha, por el mismo precio (¡dos horas 1200 yenes!). Así que esta vez aparte de practicar shinobue, le di un poquillo a los teclados que lo tenía un poco olvidado. Me encanta el peso de las teclas de los Yamaha, suenan muy bien. Aquí va la impro número 4 con el Korg (tengo uno en casa y estoy más familiarizado con el sonido y el peso de las teclas), las anteriores no quedaron muy allá. El sonido como siempre al depender de la cámara no es que sea gran cosa, pero me gusta más o menos el resultado... ¡a ver qué os parece!

Sample "vogels-mei2008-5uursochtends.mp3" bajo licencia propiedad de Dick Vestdijk.


Aparte de esto, ya está disponible el nuevo podcast de Nipoenigmas en el que ya sabéis que participo como colaborador. Esta vez es sobre Aokihagara 青木ヶ原, un bosque mítico trístemente conocido por ser un lugar donde ocurren muchos suicidios. Hablamos sobre él, su historia, leyendas y realidad. Como siempre, está en el blog de Irukina, haz click aquí.

domingo, 3 de octubre de 2010

Octubre: Preparando el Happyoukai (発表会) de Taiko y "Soñar con Japón" en Sitges, ¡allá vamos!

Pues sí muchas cosas juntas para el último trimestre. En las clases de taiko estamos ya preparando el evento en el que nos juntamos todos a final de año... bueno este año será el 21 de Noviembre, pero daré más información y subiré el póster del evento cuando lo tenga. En el happyoukai ("発表会") nos juntamos todos los alumnos de todo Japón y hacemos un evento que dura un día entero. Es en un teatro de los alrededores de Tokio y todo el mundo puede ir, no cuesta muy caro para lo que son los eventos de taiko y este es de los buenos. Sobre todo por ver a mis sensei actuar, es impresionante. Además este año, me han puesto cosas más complicadas de hacer en la actuación, en las que necesito mucha resistencia, va a ser un reto... ah ¡y canto! bueno más bien recitaré una pequeña frase que se llama "kiari" como un pequeño grito a todo pulmón con una pequeña frase que dice cosas relativas al paso de las estaciones, ya que como sabéis el taiko y el estilo ohayashi shinobue de flauta están muy ligados al ciclo del arroz y a la vida del campesino recolector.

Por otro lado, este mes tenía una sorpresa (la primera del mes jeje) en la manga y es que nuestro libro de fotografía "Soñar con Japón" estará en el Festival de Cine Fantástico de Sitges 2010, que es ya mismo, del 7 al 17 de Octubre. Estaremos en el stand de nuestro valedor, CineAsia, que estará situado en la "Zona Brigadoon", al lado de la Playa de San Sebastián. Cosas como esta hacen que merezca la pena el esfuerzo de sacar adelante un libro de forma independiente.

sábado, 2 de octubre de 2010

お囃子篠笛の練習#63 - Práctica de Hayashi Shinobue #63 -

¡Os preguntaréis dónde están las otras 62! Lo cierto es que excepto la anterior a ésta, la #62, las demás prácticas anteriores han sido tan malas que no podía sacar nada que al menos se pueda enseñar. Ésta es muy básica pero al menos quedó algo mínimamente aceptable. 

He preparado un vídeo con una foto que hice hace algún tiempo en un templo de mi barrio, la idea es que sea algo relajante, pero escuchar con incienso, luces bajas, o cuando atardece, así que le metí sonido de tormenta. La base de shinobue la he grabado en el Studio Vox (una empresa de locales de ensayo que está en todo Japón) esta misma mañana. Cuando he estado, me llevé mi pedal de efectos... pero no lo usé, porque los cables del micro de Studio Vox no eran compatibles con la entrada de mi pedal de efectos... luego vi que el mezclador que viene en el "box" ya lleva efectos, pero no lo supe configurar hasta el último momento, con lo que los efectos de eco que le he metido han sido postproducción en casa, con el fantástico Audacity. Por cierto que dos horas de local de ensayo cuestan 1200 yenes de 10 a 12 de la mañana un sábado (¡¡como dos horas de karaoke!!)

Espero que os guste esta primera práctica. Lo unico que intentaba era aprender a improvisar, ganar en ejecución (velocidad al cambiar las posiciones de los dedos) y tomar confianza en los cambios de graves a agudos. Todavía no sé muchas combinaciones de sonidos, con lo que es un poco repetitiva respecto a los elementos que uso, pero a medida que el sensei me enseña y veo por mi parte vídeos en Youtube y me quedo con nuevas ideas, irá mejorando espero.

Si os gusta pondré más, dejadme comentarios si podéis, ¡gracias! ^_^
El loop de tormenta es "ThunderStorm_64kb.mp3" bajo licencia C.C. por http://www.arctura.net.

jueves, 23 de septiembre de 2010

Bôsô no Mura (房総のむら)

El finde pasado mientras grabábamos un Nipoenigmas sobre el período Kôfun (古墳, siglos III-VIIdC) - llamado así por sus tumbas en forma de túmulos, del mismo nombre, tenéis algunas fotos de los túmulos debajo - Irukina y un servidor nos acercamos a la Península de Bôsô (Bôsô  Hantou 房総半島), que es la península que está al otro lado de la Bahía de Tokio, y que conforma por tanto la forma cerrada de la Bahía. Pertenece en parte a la prefectura de Chiba (千葉県).

Pese a su industrialización y a las grandes ciudades, posee, como todo Japón, unos bosques muy bien conservados. Y en uno de ellos se puede encontrar el museo al aire libre Bôsô no Mura (房総のむら), que representa una aldea de campesinos de hace unos ciento cincuenta años (finales del período Edo, principios del Meiji), donde se puede pasear por sus calles y aprender más de los oficios artesanos de la época. Tras la visita a la aldea, pudimos dar una vuelta por el bosque que la rodea y es sorprendente la cantidad de insectos gigantes que hay por estos lares. Avispones, saltamontes, libélulas acorazadas, todos gigantes... ¡hasta nos cayó una serpiente de más de medio metro desde un árbol a los pies!

Pienso volver a visitar Bôsô no Mura porque no me dió tiempo a ver los campos de arroz y de cultivos que tienen, quiero hacer algunas fotos más.

Aquí tenéis unas cuántas imágenes de la visita, si hacéis click en la imagen se ven más grandes. ^_^


martes, 7 de septiembre de 2010

Apuntes sobre las flautas japonesas estilo "Hayashi Shinobue" (囃子篠笛)

Recientemente me compre una nueva flauta Hayashi Shinobue (囃子篠笛). Ésta:


















La primera que me compré se me quedó ya corta, no tanto por mi avance como alumno, sino por la claridad del sonido que generaba. Al ser una flauta de aprendiz, si tienes un poco de oído te das cuenta rápidamente que se queda corta, aparte que cada flauta es un mundo y los sonidos que generas están muy relacionados con tantos detalles de la postura de la boca, como posicionas las manos en el instrumento, etc. que una misma flauta puede sonar distinta en cada persona. En mi caso yo sentía que la primera había cumplido su cometido para enseñarme los primeros pasos.

Así que ni corto ni perezoso me compré una nueva, invirtiendo un poco de dinero en una maravilla de la que después, a posteriori, aparte del visto bueno del sensei, he descubierto que es una muy buena compra, porque es una flauta profesional muy usada en todo tipo de eventos.

Pero primero quiero recordar las diferencias que había entre flauta tipo Uta y tipo Hayashi. La mía, que es del estilo que busco, es el Hayashi, que significa "festival", frente al Uta que es melódico. Las Uta están afinadas según la escala musical estándar. Pero las Hayashi no lo están perfectamente, y están pensadas para tocar en festivales tradicionales, asociados casi siempre a la cosecha de arroz desde tiempo antiguos, acompañando danzas, taikos, etc.

Originalmente la cosa no era muy complicada, la gente tomaba una pieza de bambú y realizaba agujeros sobre ella; despues la lacaban, y tal cual se usaba, sin realizar ningun tipo de ajuste del tono de la misma.

Otra cosa que me ha llamado la atención son algunas especificaciones que ayudan a describir el tipo de flauta que tienes segun las ligaduras que llevan exteriormente. Los refuerzos exteriores, o ligaduras, tienen como objetivo evitar que el bambú se rompa, pero además hacen que el sonido se transmita por la parte interior de la flauta de otra forma, al estar reforzando exteriormente el cuerpo de la flauta.

Por ejemplo, las shinobue sin ligaduras se llaman "sudake" (bambú "al desnudo") Curiosamente se usa el verbo "maku" (enrollar aunque mas bien diria cubrir en este caso) para las descripciones; así:

Las "Tenchi maki" (天地巻, "cielo y tierra cubiertos") sólo llevan unos pocos centímetros de refuerzos a ambos extremos de la flauta.

Las "Soumaki" (総巻, "totalmente cubierta") están totalmente reforzadas, excepto en las zonas donde se ponen los dedos para tocar.

Finalmente las "Hanshige maki" (半重巻, "medio cubierta"): es reforzada en algunas zonas que el artesano decide por algun motivo especial.

Para tocar nanas / canciones de cuna japonesas ("komori uta", 子守歌, que significa literalmente "canción para proteger al niño") , o para tocar musica contemporánea, es mejor una Uta 6 u 8 chôshi (調子). Chôshi (調子) es el tono de la flauta; por ejemplo 8 significa que la escala es Do mayor (o escala C, la misma de los pianos por ejemplo). Cuanto menor es el número de la flauta, más grave es el sonido y más larga es la longitud de la flauta. Cuando más alto el valor, más agudo y menos larga es la flauta.

Por ejemplo en el caso de los festivales (matsuri), cada festival o región con festivales parecidos, usa un tipo distinto de chôshi o tono... así que dependiendo de la canción de festival que quieras acompañar con tu shinobue, primero tienes que saber qué tono usan los participantes y usar la misma para ir al mismo tono.

Éste es el motivo por el que he comprado una happon-chôshi (8), porque estoy ensayando una canción para acompañar a una danza que justo requiere un 8-chôshi. Pero me gustan muchísimo más los sonidos graves, porque van más con mi estado de ánimo y trasnmiten sonidos más serenos, así que acabaré comprando una 6-chôshi sólo por gusto... ¡tiempo al tiempo!

Cuando compré la flauta no miré el fabricante, más que nada porque el sello viene en la propia flauta en japonés... la compré por los consejos de la tienda y de mi profesor que dijo que era buena... y vaya si lo era... después he descubierto que es una "Rôdô" (朗童), que es una de las marcas más conocidas, de mayor calidad. Hacen shinobue que son usadas por instrumentistas profesionales no sólo en Japón, sino mundialmente. Y tanto el sonido como la apariencia de las mismas es sensacional (en la foto lo podéis apreciar, bambú ahumado de primera calidad). Rodo es una familia de artesanos; el padre del actual jefe de la casa de artesanos, era famoso por sus hayashi shinobue, y su hijo aprendio su estilo de manufactura y le añadió mejoras. El sonido de sus flautas tiene brillo -nitidez, claridad, sonoridad- y un tono alegre.

Para muestra un botón, aquí os pongo un vídeo de Youtube en el que usan una hayashi shinobue... ¡el sensei que sale es mi profesor, Watanabe-sensei! porque son vídeos de la tienda en la que doy las clases. Yo por ahora no toco nada, estoy ensayando partes de canciones o elementos que aparecen en distintas canciones (movimientos de manos entre notas que son muy típicos de canciones de festival y que una vez los conoces se pueden aplicar en varias canciones) ¡Espero que os gusten tanto como a mi! ^_^



sábado, 4 de septiembre de 2010

La Bebida del Día: Cerveza Sapporo "Mugi to Hoppu" (麦とホップ, trigo y lúpulo)

¡Hola a todos! Hoy por fín he tenido un día para mi mismo en plan vago. He dado un paseo por mi barrio y he aprovechado para comprar libros de segunda mano muy baratos y una cerveza, para poder hacer la Bedida del Día. Hoy está dedicada a Yukichan que me regaló por mi cumple un maravilloso vaso de cerámica especial para beber cerveza. Yo no soy de beber alcohol, pero de vez en cuando tomo alguna sin abusar. Así que hoy he aprovechado para en esta Bebida del Día, hablar de la "Mugi to Hoppu" (麦とホップ, trigo y lúpulo) de la marca Sapporo, podéis ver su página oficial en este enlace. Lo dicho: gracias Yukichaaaaaaaaaaaan. ^_^


martes, 17 de agosto de 2010

De la Feria internacional del Libro de Bogotá al Comiket de Tokio

Olvidé comentar por aquí que esta semana estamos presentes con nuestro libro "Soñar con Japón" en La Feria Internacional del Libro de Bogotá, Colombia, en el conocido centro de exposiciones Corferias de la querida capital bogotana. Acaba el proximo lunes día 23 de Agosto, así que si alguno de los lectores de este blog está por allá y tenía pensado ir, encontrará nuestro libro en el stand de Hola Japón: Pabellón de diseño gráfico y caricatura, stand 511. Más información en la página oficial de Fotocompra.com







Por otra parte, este domingo estuve en el Comiket, コミックマーケット (komikku maaketto), palabra que proviene del inglés "comic market". La verdad tenía curiosidad por el percal de la gente que va al mismo, porque es un evento muy "underground", de gente muy metida en el mundo del manga alternativo, especialmente de caracter erótico (de todos los colores y tipo que se puedan imaginar). La organización fué un auténtico desastre, pero con la cantidad de miles de personas que se juntan y teniendo en cuenta que es un evento gratuito, tampoco se puede pedir más. Aunque casi me caigo de una insolacion durante la hora y media que hemos estado en la calle a pleno sol de 9 a 10:30 de la mañana. Fuí con Debitto y casi no lo contamos jajaja XD

En cuanto al contenido, hay una zona que está más abarrotada, que es precisamente la mas "otaku radical" por decirlo así, por la orientación de los cómics / manga (bastante erótico-pornográficos por decirlo así). Se veía a un montón de gente en sus cuarenta corriendo de un lado para otro de malas maneras a empujones (todo estaba petado de gente así que se abrían paso como podían) buscando los ejemplares especiales que los mangakas (dibujantes de manga) sacan para este evento. Como son tiradas cortas la gente se mata por conseguirlos, sobre todo de aquellos mangakas "underground" que han conseguido más fama.


Cuando digo "underground" lo digo en el sentido de que son autores que no tienen contratos con editoriales grandes y autopublican sus obras en colectivos o pequenyos estudios que ellos mismo regentan. Son como mangakas autónomos. Pero el mercado alternativo mueve millones de yenes (tantos que la organización se puede permitir ser un desastre porque saben que la gente va igual al evento).

No había aire acondicinado y los grandes pabellones, pese a tener acceso a la calle eran unas grandes saunas con gente sudando a chorro. Para que os hagáis una idea, los mas otakus iban bien preparados, llevando no ya pañuelos en la cabeza, llevaban directamente toallas en la cabeza para recoger el sudor en esta sauna horrorosa.

Para finalizar, hubo un evento cosplay en la azotea superior del edificio, al aire libre. Éste ya fue más agradable, dejando el infierno caluroso y húmedo de los pabellones, y como fue lo último que vimos, acabamos con una sensación más agradable. Aqui van algunas fotos.

Como conclusión, el Komiket es para otakus radicales. La persona que no tenga un objetivo concreto para ir, sólo para mirar el ambiente, etc. se agobiara bastante por el movimiento constante de gente, los codazos, empujones, y el caos organizativo. Los que lo disfrutan son los fanes fatales de los mangakas, que llegan con todo planeado: dónde van a ir, en qué orden y qué van a comprar, porque no pueden perder tiempo y no pueden parar en ningun lado. Es la guerra. Yo ya no pienso ir más XD tuve suficiente de ese curioso mundillo por una vez en mi vida.

domingo, 8 de agosto de 2010

Hachioji Masturi 2010 - 八王子まつり



Pues llegó de nuevo Agosto, y con él las cigarras y el calorazo. Llegué hace una semana de mis vacaciones, de ver a mis padres y descansar un poco. Vi a mis amigos de siempre, y todo estuvo bien. Pero de nuevo estoy en Tokio, en mi vida normal, de nuevo intentando hacer una dieta equilibrada y llevar mi trabajo adelante. Lo echaba de menos.

Este fin de semana han sido las fiestas de verano de la ciudad de Hachiôji. Y de nuevo he ido, al igual que el año pasado, como uno más de los alumnos de taiko a tocar por allí. Mi amigo Flamio vino a vernos y me hizo algunas fotos bastante molonas, para lo que soy yo tocando el taiko claro XD

Aquí os dejo una que me gusta mucho por la posición de los brazos y demás. Estaba concentradísimo.



















Es la época del Obon (día de difuntos) y de los hanabi (fuegos artificiales)... dentro de un par de semanas iré a ver un hanabi bastante bonito, pondré fotos por aquí.

jueves, 1 de julio de 2010

La Bebida del Día desde Sagamiko: Yobick (ヨービック)

Como bonus del Nipoenigmas de las casas abandonadas, grabé una Bebida del Día en el paseo que dimos por los alrededores del lago Sagami.

Se trata de Yobick, de la empresa Dydo. Envase metalizado, de una lacteo-bebida de sabor a yogur con vainilla. De esas que no repites, pero que si la tomas al azar de una de las miles de máquinas de bebidas desperdigadas por Nipolandia, no quedas descontendo... sobre todo, si te estás deshidratando como yo en el vídeo... ahí queda eso... XD Puntuación: 7.1. Motivos y demás, ¡en el vídeo!

martes, 29 de junio de 2010

Nipoenigmas: 廃墟 - Haikyo (lugares abandonados)

¡Hola de nuevo! Hoy una entrada rápida, y es que ¡volvemos con Nipoenigmas! Esta vez en formato vídeo, de la mano de Irukina / Amaya. Hemos ido a ver hoteles abandonados con historias de fantasmas... hablamos de las pelis de casas encantadas y sobre la burbuja inmobiliaria de los ochenta en Japón. Todo ello aliñado con fotos de los haikyo ("廃墟"= lugar abandonado) hechas por mi mismo y la maestría técnica de David / Solusan que ha dejado todo niquelado. ¿Se puede pedir más? Pasen y vean.


Aquí os dejo una foto que me hizo Irukina en las escaleras del abandonado y semiderruído Hotel Sun Hill 


domingo, 6 de junio de 2010

Vídeo de mi nueva casa nakaniense... ^_^

Prometí presentación de la nueva casita, aquí está. Lo mejor de todo, que sigo en Nakano y es muy tranquilo. Mañana otra vez lunes y a empezar la semana... nooooo... XD

martes, 1 de junio de 2010

Apostando por Tokio. Mudanza (hikkoshi, 引っ越し) a mi nueva casa. Nipoenigmas ufológicos.

He estado en las últimas semanas dándole vueltas a qué hacer el año próximo, no porque no este a gusto en Tokio, sino porque hay otras cosas además de mis intereses personales que no puedo dejar de lado. El caso es que tal y como siguen las cosas por España creo que voy a seguir apostando por Japón, y en concreto por Tokio. He pensado en pegar el salto a Osaka, pero está muerto, no hay ofertas de empleo para ingenieros, sólo anacrónicas ofertas para profesores de inglés y además por horas... mi amada Osaka está de capa caída. Por tanto, me he decidido a apostar por Tokio. Un lugar fijo, durante lo que queda de año y seguramente el año próximo. Después ya veremos.

Por eso y porque las condiciones laborales ya son un poquito mejores, me he decidido a cambiar de casa. ^_^ Y tachán aquí os dejo un par de fotos de la casa. Me mudé el domingo. Acabo de finalizar de colocar las cosas en su sitio. Ahora tengo dos habitaciones, la cocina en sí y mi dormitorio-salón. Aparte por supuesto el balcón, la entrada y el baño. Prometo vídeo en los próximos días, las vistas son bonitas. ^_^

El lugar esta en mi mismo barrio de siempre, Nakano y además en la misma zona cercana al metro de ShinNakano. Pero ahora estoy en un lateral de la calle principal. De hecho estoy mas cerca del taiko y todo, pero a la misma distancia de siempre del metro. Incluso puede que un minuto menos, que ya es decir.

Esto mejorará mi calidad de vida, necesitaba un lugar en el que poder escribir, estudiar, comer, y que pareciera una casa. No es que sea el lugar mas grande del mundo, pero cuando pasas del minipiso todo en uno a uno ya con habitaciones con puertas, la cosa cambia jajaja. En el anterior piso he pasado buenos momentos, espero que el nuevo tambien me haga feliz. Siempre pienso mucho las cosas antes de hacerlas, y esta es un paso relativamente importante.

Cambio de tema. Como siempre colaborando con nuestros amigos Irukina y Solusán, hemos sacado el siguiente podcast de Nipoenigmas, como siempre en el blog de Irukina. En este caso hablamos del fenómeno OVNI en Japón. Con libros, estadísticas y unas conversaciones cada vez más divertidas entre Amaya / Irukina y un servidor. No sé si en los próximos meses voy a tener mas tiempo de colaborar en los podcast, intentaré al menos hacer uno más en breve.

Bueno aparte de estas cosas, he encontrado algunas noticias que me han llamado la atención en las ultimas semanas. Aquí van.



Y que la misma ha crecido positivamente en el primer cuarto del 2010. Es decir, Japón crece. Eso será bueno a medio plazo para el crecimiento en puestos de empleo si se mantiene la tendencia.

Ahí queda eso... como decia, estoy muy ilusionado, este cambio de casa es una limpieza mental. Empezar de nuevo, aspirar a mejorar un poco, un hogar que me permita estar fuerte para mejorar en lo profesional y en lo personal. Una catarsis.

viernes, 7 de mayo de 2010

Wasabi fields for ever.

Es verdad, mi vida transcurre sin sobresaltos, y lo agradezco. No siento mucha necesidad de escribir últimamente, ni de tener grandes cambios en mi vida. Adoro la tranquilidad de mi vida, el silencio y la falta de sobresaltos. La monotonía es igual en Japón, en España o en la China. Si es cierto que ha habido algunas novedades, en tanto a que ahora tengo un poquillo mas de responsabilidad en el trabajo por ser el mas antiguo del equipo y por tanto hago el rol de team leader. Esta bien porque gracias a eso mejoraron mis condiciones laborales. Por otro lado ya sabéis, responsabilidad implica riesgo y estrés. La verdad por el tipo de proyecto actual es manejable el nivel de estrés, aunque estar en casa del cliente siempre hace que haya presión ambiental. No obstante el ambiente es relajado. Es lo que tiene un proyecto de mantenimiento. No sé porqué vaya donde vaya al final acabo asumiendo roles de este tipo y manejando pequeños equipos de gente. Quizá simplemente aunque quiera no puedo evitarlo, acabo haciendo lo que he hecho durante años, gestionar equipos de trabajo, aunque sea de rebote, de forma técnica y sin buscarlo. No me siento mal por ello, todo hay que decirlo.

En cuanto a mi vida personal, es como un día sin olas en el Mediterráneo al sol, sobre todo porque parece que estemos ahora en verano mas que en primavera. Hace calor. Mis días de asueto transcurren yendo a Nakano Broadway a buscar libros de fotografía o de segunda mano. Sigo yendo al taiko, no he faltado en el año que llevo ni un día. Me hace ilusión pensar en los matsuri (festivales) de verano y en participar en alguno y darlo todo, porque he mejorado bastante en el año que ya llevo practicando, aunque siendo sinceros he perdido la ilusión que me hacia ir a los entrenamientos, porque dos chicas que eran mi referencia cuando iba ya lo dejaron y eso me entristeció un poco. Una de ellas me ayudaba mucho siempre y era muy amable conmigo, un corazón de sandía, dulce y refrescante, amable y bella, y la otra era un ejemplo adorable de la mujer japonesa distante, bella, guerrillera, agresiva, y conocedora de la tradición, que no se deja pisar por los hombres, y que tocaba el taiko con una perfección sublime. Me gustaba tocar con ella, porque siempre intentaba hacerlo perfecto, y me empujaba a dar lo mejor cuando me tocaba con ella, admiraba su concentración y su belleza. Simplemente el hecho de compartir con ellas las clases hacia que mis lunes de taiko fuesen además un momento para simplemente meditar sobre el carácter de la mujer japonesa, su belleza intrínseca sin palabras, y disfrutar simplemente viendo como actuaban ellas en la clase, cada una con su personalidad y su estilo propio. Las tardes de los lunes eran luminosas cuando ellas estaban. Dos chicas admirables. Es curioso como le tomas cariño a gente que esta poco tiempo rondando tu vida, y como desaparecen por completo de repente un día, y te pilla por sorpresa y pierdes la ilusión por las cosas, porque de repente cambia tu orden mental, dejas de ver a la persona que siempre estaba ahí, tus puntos de referencia... y te preguntas si todo lo que haces tiene sentido.

En cuanto al shinobue, sigo yendo dos veces al mes. Bueno este va a ser una excepción porque me he gastado demasiado en el viaje de la Golden Week, así que iré un solo día, pero voy mejorando. En la última clase el sensei me dijo que el sonido que sale ya es bastante limpio, que voy mejorando y que estaba contento. Quizá ese día yo estaba un poco triste o agotado y se me notaba un poco en la cara, pero es cierto que lo hago lo mejor que puedo y que siempre voy dos veces a Yoyogi al mes a practicar unas dos horas y media, con lo que más no puedo hacer. Eso sí, ya me toca comprarme otro shinobue de mejor calidad. El sensei me va a ayudar, pero ya he encontrado alguno en el que el sonido es claramente mucho mas rustico, atávico, más sonido a madera sonando, que en el hayashi shinobue implica ser más elegante, más tradicional, más real, más sincero. Estoy deseando comprar mi nuevo shinobue y empezar a tocar canciones, por ahora son amagos de notas sólo. Espero este año poder tocar en el evento de taiko con mis compañeros aunque sea sólo un poco, que al menos me dejen salir con ellos y acompañarles en la parte sencilla de la canción para la danza que preparan todos los años (arauma odori, danza del caballo salvaje)

Mi casa sigue siendo un remanso de paz. Afortunadamente y toco madera los vecinos son muy tranquilos. El silencio es fundamental. Y por favor, que siga así.

No hay quizá mas novedades. Marc, Vero y la chiquitina están por Tokio así que les he podido ver, ha sido genial. También estuvo Flapy una semanita, que le echaba de menos un montón. Cada vez que viene es un vendaval, pero como siempre le digo, me alegra mucho que venga por mi casa porque me obliga a romper con mi apatía (diría últimamente profunda aversión) por socializar con la gente (creo que podría ser en parte enfermedad mental mía), me rompe los esquemas, pero es justo lo que necesito. Tenemos total confianza y hablamos de todo. Me pone al día de su vida, yo de la mía, me da consejos para que me espabile y se alegra de las cosas que me van bien, y eso se agradece, alguien que se preocupa. Es como tener un primo o sobrino en casa. XD

En cuanto a lo de la gente, es verdad, cada vez me gusta más quedar con poca gente a la vez, pero me da pereza, me aburre y me desmotiva quedar en grupos de más de 4 personas. Me incomoda el ruido y socializar con tanta gente a la vez me desconcentra, a menos que sea con gente con mucha confianza claro. Cuando quedo así, me tengo que concienciar con muchos días de antelación, de tal forma que ese día estoy ya mentalizado y listo y por tanto con una predisposición adecuada para hablar con la gente. Pero me cuesta, y no es por no querer ser amable, porque seguro que con esas mismas personas si quedo en grupos mas pequeños seré más natural, sino porque cuando me veo en grupos tan grandes me siento muy incomodo. Así que ya sabéis si estoy distante, como en mi mundo o parece que paso de todo, no os preocupéis, es que me pongo así de forma automática cuando estoy en grupos grandes de gente, soy asocial.

He viajado en Golden Week. Así que os dejo algunas fotos. Por fin cumplí mi misión de ir a la granja Daio de wasabi (大王わさび農場, daiou wasabi noujou). Unas grandes extensiones de terreno (15 hectáreas en total) dedicadas exclusivamente al wasabi, el rábano verde picante que se usa para comer el sushi por ejemplo. Ya lo conocéis. Quería visitar una granja y ver cómo se cultiva, cómo se prepara y cómo sabe el wasabi diréctamente hecho de forma artesanal, recién sacado de la tierra. Y creedme, el sabor es totalmente distinto. Cuando se deshace en la boca puedes notar toda la textura de la planta, y un sabor más allá del picante, que es el de la propia hortaliza. Aproveché para sacar fotos de la granja, aunque sigo muy decepcionado con la Nikon D40. La culpa es mía de nuevo. En este caso ha sido por el uso del filtro polarizador que pongo por defecto. Más que ayudar desayuda. Se supone que es un filtro estándar que hace que la luz no sea tan agresiva a la hora de captarla por la lente y además permite conseguir mas color en el cielo, etc. Pero a todas luces provoca dos efectos en las fotos. 1) El sensor no es capaz de almacenar con nitidez las fotos y 2) Los colores se degradan. Por tanto se acabo eso de usar por defecto el filtro protector, que sólo usaré a partir de ahora para hacer fotos de carpas debajo del agua (para eso es muy bueno porque al polarizar el reflejo de la luz contra el agua la evitas y te permite ver el interior del agua, por ejemplo)

No obstante, he tomado la determinación de comprarme una cámara nueva e invertir parte de mi salario en ello... aunque me duela lo voy a hacer, porque cada vez me duele mas el resultado de las imágenes que consigo, porque estoy perdiendo oportunidades de sacar adelante fotos por culpa de la limitación de mi cámara. Aparte que la conversión que utilizo ahora de RAW a JPG es la del programa de Picasa porque perdí el programa original de Nikon... y me da que el conversor de Picasa pierde calidad (y encima no es parametrizable)... total, un puto desastre entre todas las cosas. Presupuesto al canto.

Aquí van unas fotos para acabar de los campos de wasabi y del castillo de la ciudad de Matsumoto (松本城 Matsumotojô, conocido por "el castillo de los cuervos" por su color oscuro)... ^_^ perdonad por la charla, pero ya que me he puesto a escribir con la apatía que tengo, mejor decirlo todo de seguido.